امروز بیماران خارجی برای درمان در ایران صف میکشند
تاریخ انتشار: ۱۵ اسفند ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۸۹۳۷۲۳
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: پیش از انقلاب کمیسیون تخصیص ارز برای بیمارانی که به خارج میروند، داشتیم یعنی این میزان بسیار زیاد بود، اما امروز صف بیماران برای ورود به کشور ما ایجاد میشود.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دومین جشنواره جایزه ملی ثریا گفت: پیش از انقلاب ما پیشرفتی در حوزه جذب دانشجویان بین المللی نداشتیم بنابراین امروز از مسؤولان تشکر میکنیم که زمینه را فراهم کردند، البته زمینه را پیشرفتهای علمی کشور فراهم کرده است، در زمانی که برخی کاه را کوه میکنند و کوه را کاه میکنند، ما به پیشرفتهای بسیاری رسیدیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: پیش از انقلاب کمیسیون تخصیص ارز برای بیمارانی که به خارج میروند داشتیم یعنی این میزان بسیار زیاد بود، اما امروز صف بیماران برای ورود به کشور ماست، این یک واقعیت است اگر کسی نمیخواهد قبول نکند.
حداد عادل ادامه داد: ساخت ماهوارهها و ماهواره برها، پیشرفت در انواع رشته ها، بحث فضایی و هسته ای، راه سازی و سدسازی از جمله پیشرفتهای ماست که در منطقه پیش هستیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی رشد علمی کشور را علت اصلی اقبال دانشجویان خارجی به حضور در ایران دانست و گفت: مدیریت مسؤولان هم در این حوزه بسیار خوب بوده است.
وی افزود: به عنوان یک دانشگاهی و یک علاقمند به زبان فارسی میگویم که اکر میخواهید این اقبالی که برای تحصیل در ایران پیدا شده باقی بماند و روزافزون باشد به کیفیت توجه کنید و این را جدی بگیرید؛ اگر به کیفیت توجه نکنید یا به دانشجوی ایرانی بیشتر توجه کنید محصول کارآمد نمیشود و کشورهای رقیب جاذبه بیشتری برای دانشجویان بین الملل خواهند داشت.
حداد عادل اظهار داشت: داشتن دانشجوی خارجی در دانشگاههای ما اثری نظیر صادرات در صنعت بر سطح علمی ما خواهد داشت. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی عنوان کرد: وجود دانشجویان خارجی در هر کشور علامت رشد علم، یک نشانه اقتدار و یک حسن شهرت بین المللی است که این مسأله را باید قدر بدانیم و مثل صادر کنندههایی نباشیم که پس از مدتی کیفیت را کم کنیم، ما به همان میزان که به افزایش کمی دانشجویان خارجی علاقه داریم باید به کیفیت هم توجه کنیم.
وی گفت: اطلاع دارید که ۱۲ سال است در کشور بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی و گسترش آن در خارج و به خارجیها تأسیس شده است، ما در این بنیاد بیش از ۴۰ کتاب فارسی تألیف و نرم افزارهای متعدد آموزشی تولید کردیم، تربیت معلم را در دستور کار داریم و از همه مهمتر برای آموزش زبان فارسی استانداردسازی کردیم.
حدادعادل عنوان کرد: از رؤسای دانشگاهها خواهش میکنم که حتما و حتما اهتمام کنند که هیچ فارغ التحصیلی بدون تسلط به زبان فارسی به وطن برنگردد این مصوبه شورایعالی انقلاب فرهنگی است.
وی افزود: ما نمیتوانیم به دانشگاهها الزام کنیم که از روز اول دانشجو را مسلط به زبان فارسی کنند، دانشگاههای علوم پزشکی دو نیمسال به زبان انگلیسی تدریس میکنند و پس از آن تدریس به صورت فارسی است، در رشتههای دیگر هم اصرار داریم حتی الامکان دانشجویان قبل از ورود به رشته تخصصی زبان فارسی را بیاموزند.
منبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: غلامعلی حداد عادل گردشگری سلامت رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی زبان فارسی دانشگاه ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۸۹۳۷۲۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
احمد مبینی کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نامگذاری واحدهای صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعملهای تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
وی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحدهای صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان میبرد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت میکند.
مبینی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعملهای موجود مغایرت نداشته باشد بهصورت آنلاین به متقاضی اعلام میکند.
وی گفت: پس از آن که اسم از سوی سامانه پاسداشت زبان فارسی تائید و به امضای مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید فرد میتواند به نصب تابلو در واحد صنفی اقدام کند.
مبینی با بیان اینکه اسامی غیرفارسی و بیگانه به تائید سامانه پاسداشت زبان فارسی نمیرسد، اظهار داشت: متقاضی واحدهای صنفی تنها میتوانند اسامی فارسی برای واحدهای صنفی خود انتخاب کنند و اسامی لاتین به طور خودکار از سوی سامانه رد میشود.
وی در خصوص نحوه برخورد با برخی واحدهای صنفی که دستورالعمل را رعایت نمیکنند، گفت: اسامی واحدهای صنفی از سوی اماکن نیروی انتظامی به طور مستمر رصد میشود و چنانچه مغایرتی وجود داشته باشد و یا اسامی غیرفارسی باشد به این اداره کل گزارش داده میشود و در نهایت این واحد صنفی از سوی اماکن پلمب میشود.
بیشتر بخوانید
راهاندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکردمبینی در پاسخ به این سؤال که چرا برخی واحدهای صنفی و مراکز خرید بزرگ اسامی غیرفارسی دارند؟ افزود: ثبت اسامی این واحد به سالهای گذشته و زمانی که هنوز قانون جدید وضع نشده بود برمیگردد، اما همین واحدهای صنفی برای تمدید پروانه کسب خود مجبورند که این قانون را رعایت کنند در غیر این صورت پروانه آنها تمدید نمیشود.
وی تصریح کرد: در موارد معدودی پیش میآید که متقاضی واحد صنفی بر اسم بیگانه اصرار ورزد و بسیاری از صنوف این قانون را رعایت میکنند و چالشی در این خصوص در استان وجود ندارد.
مبینی با بیان اینکه بانک اطلاعاتی سامانه پاسداشت زبان فارسی هنوز به طور کامل تکمیل نشده است، افزود: در صورتی که متقاضیان اسمی انتخاب کنند که رد یا تایید آن از سوی سامانه امکانپذیر نباشد هیاتی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل و در مورد آن اسم اظهارنظر میکنند.
وی به اصنافی که به تازگی میخواهند اقدام به تشکیل کسبوکار کنند توصیه کرد تا در انتخاب اسم دقت داشته باشند تا مجبور نشوند آن اسم را تغییر دهند و فرایند تایید اسامی برای آنها زمانبر شود.
گفتنی است، چهارمحال و بختیاری دارای ۴۳ هزار و ۵۹۰ واحد صنفی است که از این تعداد هشت هزار و ۲۷۸ واحد صنفی تولیدی، ۲۳ هزار و ۳۴۰ واحد صنفی توزیعی، هفت هزار و ۳۶۱ واحد صنفی خدمات فنی و چهار هزار و ۶۱۱ واحد صنفی خدماتی هستند.
انتخاب نام تجاری برای هر صنفی نوعی سرمایهگذاری است چراکه نخستین رویارویی مشتری در محیط کسبوکار با نام تجاری آغاز میشود. نامی دوستداشتنی و ترغیبکننده برای مشتری که میتواند رونق کسبوکار را هم تضمین کند.
به نظر بسیاری از کارشناسان اقتصادی و فعالان حوزه تبلیغات، نامی که علاوه بر زیبایی و پر مفهوم بودن بتواند با فرهنگ و زبان معیار هم همراه باشد، ماندگاری بیشتری در ذهن مشتریان دارد.
از جمله زبانهایی که از نظر دامنه و تنوع واژگان یکی از پرمایهترین و بزرگترین زبانهای جهان است و فضایی گسترده را برای انتخاب یک نام تجاری خوب پیش روی متقاضیان کسبوکار قرار داده است، زبان فارسی است و در سالی که گذشت ۴۰۹ نفر از متقاضیان ایجاد واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری برای انتخاب نام سردر واحد صنفی خود به سامانه پاسداشت زبان فارسی مراجعه کردند تا در پاسداشت این ثروت معنوی و هویتی، سهم ویژهتری داشته باشند.
باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد